Specialpedagogik: Att undervisa döva och hörselskadade

Döva och hörselskadade har fått väldigt olika tillgång till undervisning genom historien. Från 1700-talet vet vi att undervisning på teckenspråk har förekommit i Frankrike, och sedan början av 1800-talet i Sverige. Under 1800-talet växte det fram en skola som ansåg att döva skulle lära sig kommunicera oralt, genom att tala och läsa på läppar. (Glansholm, 1993)

Båda metoderna har sin egen syn på segregering respektive integrering av de döva i samhället. Teckenspråk är ett eget språk, och ger döva möjligheter att tillgodogöra sig utbildning på samma villkor som hörande. Numera ser många döva sig som tillhörande en egen kultur, med ett eget språk och egna skolor. Det sker segregerat från de hörande, enligt traditionella synen på specialpedagogik. (Nilholm, s.125) Eftersom de döva själva vill ha det så, är det bra att den möjligheten finns.

Tanken med den orala metoden var att döva skulle kunna integreras i samhället, men i praktiken tar det väldigt lång tid för dem att lära sig kommunicera hjälpligt med den orala metoden. Att sätta döva barn i specialskolor för detta ändamål sker också enligt den traditionella metoden, men resultatet blir en primitiv inkludering, där eleverna ska integreras i samhället utan de anpassningar de behöver. (Asp-Onsjö, 2014, s. 382.)

När det gäller hörselskadade och döva som är integrerade i den vanliga skolan, så finns det lösningar enligt både det traditionella och utmanande perspektiven. Integrering i skolverksamheten, anpassning av klassrummet till god hörbarhet och utbildning av personal om hörbarhet, ljudmiljökrav och hörselpedagogisk verksamhet (Hörselskadades riksförbund, 2012) är anpassningar enligt det utmanande perspektivet. Teckenspråkstolkar i klassrummet kan också räknas dit, eftersom de står inför hela klassen och gör att klassrumssituationen ändras. En skolorganisation med språkprofilen ”svenska och teckenspråk” och tillgång till teckenspråk, som vänder sig enbart till de hörselskadade och döva är anpassningar enligt det traditionella perspektivet.

Under 1950-talets övertro på teknikutveckling spreds uppfattningen att de döva skulle kunna bli hörande med hjälp av hörapparater. (Glansholm, 1993) För elever med mindre hörselnedsättningar är hörapparaten ett viktigt hjälpmedel. I pedagogiska sammanhang är den kompensatorisk, och enligt den traditionella synen på specialpedagogik. (Asp-Onsjö, 2014, s. 383) Den gör dock inte döva hörande, utan försöken blev ett till exempel på primitiv inkludering av döva.

Efter ovanstående konstaterande gjordes försök att skapa ett nytt sätt att kommunicera med hjälp av tecknad svenska. (Glansholm, 1993) Om det hade fungerat hade det kunnat betraktas som ett mer utmanande perspektiv på specialpedagogik, på så sätt att alla fick tillgång till samma språk. (Nilholm, s. 126) Tecknad svenska blev dock för klumpigt både för de hörande och de hörselskadade att använda, så numera föredrar man att ta hjälp av teckenspråkstolkar som använder vanligt teckenspråk.

Som lärare i naturvetenskapliga ämnen kommer jag att behöva arbeta med att hjälpa eleverna att bli bekanta med en mängd fackuttryck. När det finns elever med nedsatt hörsel som har teckenspråkstolkar med på lektionerna leder det till ett dilemma. Teckenspråkstolkarna har inte alltid tecken för dessa uttryck. Istället bokstaverar de, men för att det ska gå smidigt vill de ha orden uppskrivna på tavlan eller på en powerpointpresentation varje gång de nämns. När begreppen först introduceras ska de naturligtvis skrivas upp och förklaras ordentligt. Om läraren vill fortsätta använda orden i sitt vanliga skolspråk, för att arbeta in dem i elevernas begreppsvärld, så de känner igen dem när de läser boken, så blir det mycket avbrott, och möjligheterna att använda orden smidigt i sitt naturliga sammanhang minskar.

Därför måste läraren i dessa situationer förenkla språket och utelämna vissa ord som visserligen är viktiga, men som kan leda till att de hörselskadade får svårare att hänga med än de hörande, som uppfattar orden när läraren säger dem. Det gäller då att noggrant välja ut de ord som kan skrivas på tavlan. Det här är en anpassning enligt dilemmaperspektivet (Asp-Onsjö, 2014), eftersom det ställs nya krav på anpassning inför varje lektion, och frågan om vilka ord läraren ska fokusera på ständigt är aktuell.

Det är nog möjligt att inom teckenspråksundervisningen lära in naturvetenskapliga begrepp. Jag kan tänka mig att undervisning i smågrupper med naturvetare som kan teckenspråk kan underlätta för hörselskadade att lära in fackspråk. Nackdelen är att det blir segregerande, eftersom undervisningen inte kommer att kunna hållas på samma gång för alla elever. Enligt Asp-Onsjö (2014, s.384) är det mer effektivt att integrera alla elever i den vanliga undervisningen.

Källor:

Asp-Onsjö, L. (2013) Specialpedagogik i en skola för alla (Kap. 10). I Lärande, Skola, Bildning: Grundbok för Lärare. Stockholm: Natur och Kultur, s.379-394.

Glansholm, Linus (1993), Teckenspråket och de dövas situation förr och nu, linus@glansholm.com. Hämtat den 22 mars 2016 från http://www.teckenspraket.se/

Hörselskadades riksförbund (2012), Intressepolitiskt program. Stockhom: Hörselskadades riksförbund.

Nilholm, C. (2005) Specialpedagogik: vilka är de grundläggande perspektiven? Pedagogisk forskning i Sverige. Vol. 10 (2), s. 124-138.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Om mig

Trebarnsmamma, naturvetare på jobbet och kulturvetare på fritiden. Intressen: friluftsliv och resor, folkmusik och kulturhistoria, opera och teater.